1 of 3

002.244

আল্লাহর পথে লড়াই কর এবং জেনে রাখ, নিঃসন্দেহে আল্লাহ সবকিছু জানেন, সবকিছু শুনেন।
And fight in the Way of Allâh and know that Allâh is All-Hearer, All-Knower.

وَقَاتِلُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Waqatiloo fee sabeeli Allahi waiAAlamoo anna Allaha sameeAAun AAaleemun

YUSUFALI: Then fight in the cause of Allah, and know that Allah Heareth and knoweth all things.
PICKTHAL: Fight in the way of Allah, and know that Allah is Hearer, Knower.
SHAKIR: And fight in the way of Allah, and know that Allah is Hearing, Knowing.
KHALIFA: You shall fight in the cause of GOD, and know that GOD is Hearer, Knower.

২৪৪। সুতরাং আল্লাহ্‌র রাস্তায় যুদ্ধ কর এবং জেনে রেখ আল্লাহ্‌ সবকিছু শোনেন এবং সব কিছু জানেন ২৭৫।

২৭৫। এই আয়াতে পূর্বের আয়াতের বক্তব্যকে সমর্থন করা হচ্ছে। জেহাদ করতে হবে আল্লাহ্‌র আইনকে প্রতিষ্ঠা করার জন্য। যে যুদ্ধ স্বার্থ বা লোভের জন্য সংগঠিত হয় তা জেহাদ বা আল্লাহ্‌র জন্য যুদ্ধ নয়। আল্লাহ্‌ সর্বশ্রোতা ও সর্বজ্ঞ। অর্থাৎ আমাদের সব কাজ, সব কথা, চিন্তা-ভাবনা, নিয়ত সবকিছু আমাদের থেকে আল্লাহ্‌ই বেশী জানেন। আমরা আমাদের অন্তরের গোপন চিন্তা-ভাবনা বা ইচ্ছা মানুষের কাছে গোপন করতে পারি। আমাদের পাপ বাহিরের পৃথিবীর কাছে লুকিয়ে রাখতে পারি, কিন্তু আল্লাহ্‌র কাছে কিছুই গোপন থাকে না। [দেখুন ২ : ২১৬ এবং টীকা ২৩৬]