1 of 3

038.046

আমি তাদের এক বিশেষ গুণ তথা পরকালের স্মরণ দ্বারা স্বাতন্ত্র্য দান করেছিলাম।
Verily We did choose them for a special (purpose)- proclaiming the Message of the Hereafter.

إِنَّا أَخْلَصْنَاهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ
Inna akhlasnahum bikhalisatin thikra alddari

YUSUFALI: Verily We did choose them for a special (purpose)- proclaiming the Message of the Hereafter.
PICKTHAL: Lo! We purified them with a pure thought, remembrance of the Home (of the Hereafter).
SHAKIR: Surely We purified them by a pure quality, the keeping m mind of the (final) abode.
KHALIFA: We bestowed upon them a great blessing: awareness of the Hereafter.

৪৬। আমি অবশ্য তাদের মনোনীত করেছিলাম বিশেষ [ উদ্দেশ্যে ] পরলোকের কথা প্রচারের জন্য।

৪৭। তারা ছিলো আমার দৃষ্টিতে সুনিবার্চিত , উত্তম বান্দাদের অর্ন্তভূক্ত।

৪৮। এবং স্মরণ কর , ইসমাঈল , আল্‌-ইয়াসা এবং জুলকিফলের কথা। এরা প্রত্যেকে উত্তম বান্দাদের অন্তর্ভূক্ত ছিলো ৪২০৫।

৪২০৫। হযরত ইসমাঈল আরবদের পূর্বপুরুষ যার উল্লেখ আছে সূরা [ ৩৭ : ১০০১- ১০৭ ] আয়াতে আত্মোৎসর্গের সর্বোচ্চ উদাহরণ হিসেবে। এখানে উল্লেখ করা হয়েছে সজ্জন বান্দাদের একজন হিসেবে অর্থাৎ যারা তার সম্প্রদায়ের জন্য রহমত স্বরূপ। হযরত ইসমাঈলের সাথে হযরত আল্‌ ইয়াসা [ যার উল্লেখ আছে আয়াত ৬ : ৮৬ ] ও টিকা ৯০৬, এবং যুল-কিফলের [ যার উল্লেখ আছে আয়াত ২১ : ৮৫ ও টিকা ২৭৪৩ ] উল্লেখ একই সাথে করা হয়েছে। এই তিনজন একই গুণসম্পন্ন মানব। তারা দুঃখ ও কষ্টে ধৈর্য্য ও দৃঢ়তার উদাহরণ স্থাপন করেছিলেন।