1 of 3

047.012

যারা বিশ্বাস করে ও সৎকর্ম করে, আল্লাহ তাদেরকে জান্নাতে দাখিল করবেন, যার নিম্নদেশে নির্ঝরিণীসমূহ প্রবাহিত হয়। আর যারা কাফের, তারা ভোগ-বিলাসে মত্ত থাকে এবং চতুস্পদ জন্তুর মত আহার করে। তাদের বাসস্থান জাহান্নাম।
Certainly! Allâh will admit those who believe (in the Oneness of Allâh Islâmic Monotheism) and do righteous good deeds, to Gardens under which rivers flow (Paradise), while those who disbelieve enjoy themselves and eat as cattle eat, and the Fire will be their abode.

إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَالَّذِينَ كَفَرُوا يَتَمَتَّعُونَ وَيَأْكُلُونَ كَمَا تَأْكُلُ الْأَنْعَامُ وَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ
Inna Allaha yudkhilu allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati jannatin tajree min tahtiha al-anharu waallatheena kafaroo yatamattaAAoona waya/kuloona kama ta/kulu al-anAAamu waalnnaru mathwan lahum

YUSUFALI: Verily Allah will admit those who believe and do righteous deeds, to Gardens beneath which rivers flow; while those who reject Allah will enjoy (this world) and eat as cattle eat; and the Fire will be their abode.
PICKTHAL: Lo! Allah will cause those who believe and do good works to enter Gardens underneath which rivers flow; while those who disbelieve take their comfort in this life and eat even as the cattle eat, and the Fire is their habitation.
SHAKIR: Surely Allah will make those who believe and do good enter gardens beneath which rivers flow; and those who disbelieve enjoy themselves and eat as the beasts eat, and the fire is their abode.
KHALIFA: GOD admits those who believe and lead a righteous life into gardens with flowing streams. As for those who disbelieve, they live and eat like the animals eat, then end up in the hellfire.

রুকু – ২

১২। যারা ঈমান আনে ও সৎকাজ করে আল্লাহ্‌ তাদের বেহেশতে দাখিল করবেন যার পাদদেশে নদী প্রবাহিত হয়। অপরপক্ষে যারা আল্লাহকে প্রত্যাখান করে, তারা [ এই পৃথিবীর জীবন ] উপভোগ করবে; এবং গবাদি পশুর ন্যায় উদর পূর্তি করবে ; তাদেরই আবাস হবে আগুন ৪৮৩০।

৪৮৩০। উপযুক্ত উপমার সাহায্যে পাপীদের জীবনকে সুন্দররূপে চিত্রিত করা হয়েছে। জন্তু জানোয়ারের প্রাণ আছে, ক্ষুধা,তৃষ্ণা আছে,যৌন প্রয়োজন আছে। তারা আহার গ্রহণ করে পেটপূর্তি করে। আহারের সন্ধানেই তারা সারাটা জীবন ব্যয় করে এবং নিজেদের বংশধর পৃথিবীতে রেখে এই ধরাধাম ত্যাগ করে এবং সেখানেই তারা নিশ্চিহ্ন হয়ে যায়। তাদের জীবনের কোনও উচ্চতর ও মহত্তর উদ্দেশ্য নাই। মৃত্যু পরপারের কোনও জীবন নাই। যে সব লোক শুধুমাত্র পার্থিব জীবনের জন্য জীবনপাত করে তাদের জীবন ঐ পশুদের অপেক্ষা কোনও অংশেই উন্নত নয়। তাদের জীবনের আনন্দ ফুর্তি সবই জাগতিক। ধন -সম্পদ, প্রভাব-প্রতিপত্তি অর্জন করা ও পেটপূর্তি আহার,যৌনক্ষুধা নিবৃত্তি করা ব্যতীত তাদের বাঁচার অন্য কোনও উদ্দেশ্য তাদের উপলব্ধির অগোচরে। আধ্যাত্মিক জগতের আনন্দ, তৃপ্তি, সুখ, সম্বন্ধে তাদের ক্ষীণমাত্র ধারণাও নাই। যেহেতু আল্লাহ্‌ তাদের আত্মিক শক্তি দান করেই এই পৃথিবীতে প্রেরণ করেছেন ; যা এসব পাপীরা উপযুক্ত ব্যবহারের পরিবর্তে পাপের পঙ্কে নিক্ষেপ করেছে – সুতারাং তাদের পাপের পরিণতি হবে জাহান্নাম।