014.035

যখন ইব্রাহীম বললেনঃ হে পালনকর্তা, এ শহরকে শান্তিময় করে দিন এবং আমাকে ও আমার সন্তান সন্ততিকে মূর্তি পূজা থেকে দূরে রাখুন।
And (remember) when Ibrâhim (Abraham) said: ”O my Lord! Make this city (Makkah) one of peace and security, and keep me and my sons away from worshipping idols.

وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَـذَا الْبَلَدَ آمِنًا وَاجْنُبْنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعْبُدَ الأَصْنَامَ
Wa-ith qala ibraheemu rabbi ijAAal hatha albalada aminan waojnubnee wabaniyya an naAAbuda al-asnama

YUSUFALI: Remember Abraham said: “O my Lord! make this city one of peace and security: and preserve me and my sons from worshipping idols.
PICKTHAL: And when Abraham said: My Lord! Make safe this territory, and preserve me and my sons from serving idols.
SHAKIR: And when Ibrahim said: My Lord! make this city secure, and save me and my sons from worshipping idols:
KHALIFA: Recall that Abraham said, “My Lord, make this a peaceful land, and protect me and my children from worshiping idols.