008.033

অথচ আল্লাহ কখনই তাদের উপর আযাব নাযিল করবেন না যতক্ষণ আপনি তাদের মাঝে অবস্থান করবেন। তাছাড়া তারা যতক্ষণ ক্ষমা প্রার্থনা করতে থাকবে আল্লাহ কখনও তাদের উপর আযাব দেবেন না।
And Allâh would not punish them while you (Muhammad SAW) are amongst them, nor will He punish them while they seek (Allâh’s) Forgiveness.

وَمَا كَانَ اللّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ وَمَا كَانَ اللّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
Wama kana Allahu liyuAAaththibahum waanta feehim wama kana Allahu muAAaththibahum wahum yastaghfiroona

YUSUFALI: But Allah was not going to send them a penalty whilst thou wast amongst them; nor was He going to send it whilst they could ask for pardon.
PICKTHAL: But Allah would not punish them while thou wast with them, nor will He punish them while they seek forgiveness.
SHAKIR: But Allah was not going to chastise them while you were among them, nor is Allah going to chastise them while yet they ask for forgiveness.
KHALIFA: However, GOD is not to punish them while you are in their midst; GOD is not to punish them while they are seeking forgiveness.