1 of 3

038.013

সামুদ, লূতের সম্প্রদায় ও আইকার লোকেরা। এরাই ছিল বহু বাহিনী।
And Thamud, and the people of Lut, and the Companions of the Wood; – such were the Confederates.

وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَابُ الأَيْكَةِ أُوْلَئِكَ الْأَحْزَابُ
Wathamoodu waqawmu lootin waas-habu al-aykati ola-ika al-ahzabu

YUSUFALI: And Thamud, and the people of Lut, and the Companions of the Wood; – such were the Confederates.
PICKTHAL: And (the tribe of) Thamud, and the folk of Lot, and the dwellers in the wood: these were the factions.
SHAKIR: And Samood and the people of Lut and the dwellers of the thicket; these were the parties.
KHALIFA: Also, Thamoud, the people of Lot, the dwellers of the Woods (of Midyan); those were the opponents.

১৩। এবং সামুদ , এবং লূতের সম্প্রদায়, এবং অরণ্যের অধিবাসীরা ৪১৬১ – এরা ছিলো [সকলে বিশাল ] বাহিনী ৪১৬২।

৪১৬১। ” আয়কাবাসীর ” বা “অরণ্যের অধিবাসীর” জন্য দেখুন [১৫ : ৭৮ ] এবং টিকা ২০০০।

৪১৬২। দেখুন উপরের আয়াত [ ৩৮ : ১১ ] এবং টিকা ৪১৫৮।