1 of 3

037.021

বলা হবে, এটাই ফয়সালার দিন, যাকে তোমরা মিথ্যা বলতে।
(A voice will say,) “This is the Day of Sorting Out, whose truth ye (once) denied!”

هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
Hatha yawmu alfasli allathee kuntum bihi tukaththiboona

YUSUFALI: (A voice will say,) “This is the Day of Sorting Out, whose truth ye (once) denied!”
PICKTHAL: This is the Day of Separation, which ye used to deny.
SHAKIR: This is the day of the judgment which you called a lie.
KHALIFA: This is the day of decision that you used to disbelieve in.

২০। তারা বলবে, ” হায় ! দুর্ভাগ্য আমাদের। এটাই তো শেষ বিচারের দিন।”

২১। [ বলা হবে ] , ” এটা হচ্ছে বাছাই করার দিন ৪০৪৭ , যে সত্যকে তোমরা [ একদিন ] অস্বীকার করেছিলে। ”

৪০৪৭। এই আয়াতটি ইংরেজীতে অনুবাদ করা হয়েছে এভাবে “This is the Day of sorting out ” বাংলা অনুবাদে হয়েছে “বাছাই করার দিন” বা শেষ বিচারের দিন। অবশ্য উভয়েই একই অর্থ বহন করে। কারণ শেষ বিচারের দিনই হবে পাপী পূণ্যাত্মাদের পৃথকীকরনের দিন। দেখুন আয়াত [ ৩৬ : ৫৯] ও টিকা ৪০০৫। শেষ বিচার দিবসে পূণ্যাত্মা ও পাপীদের আলাদা করা হবে। পৃথিবীর জীবনে পাপী ও পূণ্যাত্মা পাশাপাশি বিরাজ করে এবং তাদের বুঝতে পারা ও পৃথক করা কোনও প্রকারেই সম্ভব নয়। কিন্তু পরলোকের অবস্থা হবে ভিন্ন।