1 of 3

037.036

এবং বলত, আমরা কি এক উম্মাদ কবির কথায় আমাদের উপাস্যদেরকে পরিত্যাগ করব।
And say: “What! shall we give up our gods for the sake of a Poet possessed?”

وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوا آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ
Wayaqooloona a-inna latarikoo alihatina lishaAAirin majnoonin

YUSUFALI: And say: “What! shall we give up our gods for the sake of a Poet possessed?”
PICKTHAL: And said: Shall we forsake our gods for a mad poet?
SHAKIR: And to say: What! shall we indeed give up our gods for the sake of a mad poet?
KHALIFA: They said, “Shall we leave our gods for the sake of a crazy poet?”

৩৬। এবং বলে, ” কি ! আমরা কি একজন উন্মাদ কবির কথায় আমাদের উপাস্যদের ত্যাগ করবো ? ” ৪০৫৭

৪০৫৭। রাসুলের [ সা ] জীবনের মাধ্যমে এ সব উদ্ধত অহংকারী লোকেদের চারিত্রিক বৈশিষ্ট্যকে তুলে ধরা হয়েছে। ইসলাম প্রচারের প্রথম যুগে, বহু উপাস্যের উপাসনাকারী এ সব পাপিষ্ঠরা রসুলকে [ সা] উম্মাদ কবিরূপে আখ্যায়িত করতো। সত্যের আবেদন তাদের নিকট ছিলো অরুচিকর , কারণ তা ছিলো তাদের ব্যক্তি স্বার্থের বিরোধী। আজও এত যুগ পরে , স্বার্থপর ও অহংকারী ব্যক্তিদের এই মানসিকতার কোনও পরিবর্তন ঘটে নাই।