016.021

তারা মৃত-প্রাণহীন এবং কবে পুনরুত্থিত হবে, জানে না।
(They are) dead, lifeless, and they know not when they will be raised up.

أَمْواتٌ غَيْرُ أَحْيَاء وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ
Amwatun ghayru ahya-in wama yashAAuroona ayyana yubAAathoona

YUSUFALI: (They are things) dead, lifeless: nor do they know when they will be raised up.
PICKTHAL: (They are) dead, not living. And they know not when they will be raised.
SHAKIR: Dead (are they), not living, and they know not when they shall be raised.
KHALIFA: They are dead, not alive, and they have no idea how or when they will be resurrected.