019.045

হে আমার পিতা, আমি আশঙ্কা করি, দয়াময়ের একটি আযাব তোমাকে স্পর্শ করবে, অতঃপর তুমি শয়তানের সঙ্গী হয়ে যাবে।
”O my father! Verily! I fear lest a torment from the Most Beneficent (Allâh) overtake you, so that you become a companion of Shaitân (Satan) (in the Hell-fire).” [Tafsir Al-Qurtubî]

يَا أَبَتِ إِنِّي أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِّنَ الرَّحْمَن فَتَكُونَ لِلشَّيْطَانِ وَلِيًّا (45
Ya abati innee akhafu an yamassaka AAathabun mina alrrahmani fatakoona lilshshyatani waliyyan

YUSUFALI: “O my father! I fear lest a Penalty afflict thee from (Allah) Most Gracious, so that thou become to Satan a friend.”
PICKTHAL: O my father! Lo! I fear lest a punishment from the Beneficent overtake thee so that thou become a comrade of the devil.
SHAKIR: O my father! surely I fear that a punishment from the Beneficent Allah should afflict you so that you should be a friend of the Shaitan.
KHALIFA: “O my father, I fear lest you incur retribution from the Most Gracious, then become an ally of the devil.”

৪৫। ” হে আমার পিতা! আমি তো আশংকা করি যে পরম করুণাময় [আল্লাহ্‌র ] শাস্তি তোমাকে স্পর্শ করবে। ফলে, তুমি শয়তানের বন্ধুতে রূপান্তরিত হবে ২৪৯৭। ”

২৪৯৭। যা অন্যায় , পাপ, বেআইনী তাই-ই শয়তানের প্রতীক। এই আয়াতের সার্বজনীন উপদেশ হচ্চে যদি অন্তরের মাঝে পাপের বিরুদ্ধে প্রতিরোধ গড়ে না তুলে , যদি পাপের প্রতি আসক্তি জন্মে, তবে ইচ্ছাকৃত ভাবে আল্লাহ্‌র সত্যকে প্রত্যাখানের ফলে দয়াময়ের শাস্তি আমাদের জন্য অবধারিত হয়ে দাঁড়ায়। হযরত ইব্রাহীমের তাঁর পিতার জন্য এই আশঙ্কা সার্বজনীন যা সকল যুগের সকল ব্যক্তির জন্য প্রযোজ্য। পাপের প্রতি আসক্তিকে শয়তানকে বন্ধুরূপে বর্ণনা করা হয়েছে। কারণ শয়তান আল্লাহ্‌র বিরুদ্ধাচারণ করার ফলে অপরাধী বলে সনাক্ত। আর যে কোনও পাপই হচ্ছে আল্লাহ্‌র বিরুদ্ধাচারণ করা।