015.027

এবং জিনকে এর আগে লু এর আগুনের দ্বারা সৃজিত করেছি।
And the jinn, We created aforetime from the smokeless flame of fire.

وَالْجَآنَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ
Waaljanna khalaqnahu min qablu min nari alssamoomi

YUSUFALI: And the Jinn race, We had created before, from the fire of a scorching wind.
PICKTHAL: And the jinn did We create aforetime of essential fire.
SHAKIR: And the jinn We created before, of intensely hot fire.
KHALIFA: As for the jinns, we created them, before that, from blazing fire.