1 of 3

020.067

অতঃপর মূসা মনে মনে কিছুটা ভীতি অনুভব করলেন।
So Mûsa (Moses) conceived a fear in himself.

فَأَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ خِيفَةً مُّوسَى
Faawjasa fee nafsihi kheefatan moosa

YUSUFALI: So Moses conceived in his mind a (sort of) fear.
PICKTHAL: And Moses conceived a fear in his mind.
SHAKIR: So Musa conceived in his mind a fear.
KHALIFA: Moses harbored some fear.

৬৭। সুতারাং মুসা তাঁর অন্তরে [ এক ধরণের ] ভয় অনুভব করলো ২৫৯০।

২৫৯০। ঐক্যবদ্ধ ও সুপরিকল্পিত মিথ্যার আক্রমণ অনেক সময়েই প্রকৃত সত্যকে প্রকাশে বাঁধা দান করে। সে সময়ে মিথ্যাকে সত্য বলে প্রতিভাত হয়, এবং মিথ্যা সর্বক্ষেত্রে প্রশংসিত হয়। এ সব ক্ষেত্রে সত্যে বিশ্বাসীদের বিভ্রান্তিতে নিপতিত করে। এ হচ্ছে সাধারণ নিয়ম। মুসার ক্ষেত্রেও তার ব্যতিক্রম ঘটে নাই। মিথ্যার আক্রমণে তিনি অন্তরে কিছু ভীতির অনুভব করেন, কিন্তু আল্লাহ্‌র করুণা ও দয়া তাঁকে আত্মপ্রত্যয়ী হতে সাহায্য করে। শেষ পর্যন্ত প্রকৃত সত্য মিথ্যা কৌশলকে ধ্বংস করে।