1 of 3

007.055

তোমরা স্বীয় প্রতিপালককে ডাক, কাকুতি-মিনতি করে এবং সংগোপনে। তিনি সীমা অতিক্রমকারীদেরকে পছন্দ করেন না।
Invoke your Lord with humility and in secret. He likes not the aggressors.

ادْعُواْ رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ
OdAAoo rabbakum tadarruAAan wakhufyatan innahu la yuhibbu almuAAtadeena

YUSUFALI: Call on your Lord with humility and in private: for Allah loveth not those who trespass beyond bounds.
PICKTHAL: (O mankind!) Call upon your Lord humbly and in secret. Lo! He loveth not aggressors.
SHAKIR: Call on your Lord humbly and secretly; surely He does not love those who exceed the limits.
KHALIFA: You shall worship your Lord publicly and privately; He does not love the transgressors.