1 of 3

007.090

তার সম্প্রদায়ের কাফের সর্দাররা বললঃ যদি তোমরা শোয়ায়েবের অনুসরণ কর, তবে নিশ্চিতই ক্ষতিগ্রস্ত হবে।
The chiefs of those who disbelieved among his people said (to their people): ”If you follow Shu’aib, be sure then you will be the losers!”

وَقَالَ الْمَلأُ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوْمِهِ لَئِنِ اتَّبَعْتُمْ شُعَيْباً إِنَّكُمْ إِذاً لَّخَاسِرُونَ
Waqala almalao allatheena kafaroo min qawmihi la-ini ittabaAAtum shuAAayban innakum ithan lakhasiroona

YUSUFALI: The leaders, the unbelievers among his people, said: “If ye follow Shu’aib, be sure then ye are ruined!”
PICKTHAL: But the chieftains of his people, who were disbelieving, said: If ye follow Shu’eyb, then truly ye shall be the losers.
SHAKIR: And the chiefs of those who disbelieved from among his people said: If you follow Shu’aib, you shall then most surely be losers
KHALIFA: The disbelieving leaders among his people said, “If you follow Shu`aib, you will be losers.”