যখন তার সামনে অপরাহ্নে উৎকৃষ্ট অশ্বরাজি পেশ করা হল,
Behold, there were brought before him, at eventide coursers of the highest breeding, and swift of foot;
إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ
Ith AAurida AAalayhi bialAAashiyyi alssafinatu aljiyadu
YUSUFALI: Behold, there were brought before him, at eventide coursers of the highest breeding, and swift of foot;
PICKTHAL: When there were shown to him at eventide lightfooted coursers
SHAKIR: When there were brought to him in the evening (horses) still when standing, swift when running–
KHALIFA: One day he became preoccupied with beautiful horses, until the night fell.
৩১। স্মরণ কর! যখন এক অপরাহ্নে তাঁর সামনে ,দ্রুতগামী উন্নত জাতের অশ্বসমূহ নিয়ে আসা হলো ৪১৮৩, ৪১৮৪;
৪১৮৩। এই আয়াতটি সম্বন্ধে ব্যাখ্যাকারীরা একমত নন। বিভিন্ন জন বিভিন্নভাবে এর ব্যাখ্যা করেছেন। ইউসুফ আলী সাহেব তাদের মতামতের সাথে নিজস্ব সিদ্ধান্ত যোগ করেছেন।
৪১৮৪। Safinal – আক্ষরিক ভাবে সেই ঘোড়াকে বোঝানো হয়েছে, যে ঘোড়া নিদ্রিত অবস্থায় তার তিনটি পা শক্তভাবে মাটিতে প্রোথিত করে থাকে এবং চর্তুথ পাটি বিশ্রামের জন্য আলগা করে থাকে অর্থাৎ অশ্বের ঘুমন্ত অবস্থাকে বোঝানো হয়েছে। আলংকারিক অর্থে শব্দটি দ্বারা অশ্বের বিভিন্ন গুণাবলীকে প্রকাশ করা হয়েছে। যেমন : উন্নত গুণসম্পন্ন জাতি যথা দ্রুত চলার গতি শিষ্টাচার ইত্যাদি।