1 of 3

০২১.০৬০

কতক লোকে বললঃ আমরা এক যুবককে তাদের সম্পর্কে বিরূপ আলোচনা করতে শুনেছি; তাকে ইব্রাহীম বলা হয়।
They said: ”We heard a young man talking (against) them who is called Ibrâhim (Abraham).”

قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ
Qaloo samiAAna fatan yathkuruhum yuqalu lahu ibraheemu

YUSUFALI: They said, “We heard a youth talk of them: He is called Abraham.”
PICKTHAL: They said: We heard a youth make mention of them, who is called Abraham.
SHAKIR: They said: We heard a youth called Ibrahim speak of them.
KHALIFA: They said, “We heard a youth threaten them; he is called Abraham.”

৫৯। তারা বলেছিলো , ” আমাদের উপাস্যগুলির কে এ দশা করেছে ? অবশ্যই সে একজন নাস্তিক মানুষ।”

৬০। তারা বলেছিলো , ” একজন যুবককে উহাদের সম্বন্ধে বলতে শুনেছি। তার নাম ইব্রাহিম ২৭১৯। ”

২৭১৯। বিভিন্ন দলের লোক বিভিন্ন বক্তব্য প্রদান করতে লাগলো। যারা ইব্রাহীমের বক্তব্য [ ৫৭ ] শুনে নাই তারা বলতে লাগলো, ” কে এই কাজ করেছে ? ” জনতার মধ্যে থেকে ইব্রাহীমের নাম উচ্চারিত হয় ফলে এক মন্ত্রণা সভা গঠন করা হয় এবং ইব্রাহীমকে জবাবদিহির জন্য উপস্থিত করা হয়।