004.117

তারা আল্লাহকে পরিত্যাগ করে শুধু নারীর আরাধনা করে এবং শুধু অবাধ্য শয়তানের পূজা করে।
They (all those who worship others than Allâh) invoke nothing but female deities besides Him (Allâh), and they invoke nothing but Shaitân (Satan), a persistent rebel!

إِن يَدْعُونَ مِن دُونِهِ إِلاَّ إِنَاثًا وَإِن يَدْعُونَ إِلاَّ شَيْطَانًا مَّرِيدًا
In yadAAoona min doonihi illa inathan wa-in yadAAoona illa shaytanan mareedan

YUSUFALI: (The Pagans), leaving Him, call but upon female deities: They call but upon satan the persistent rebel!
PICKTHAL: They invoke in His stead only females; they pray to none else than Satan, a rebel
SHAKIR: They do not call besides Him on anything but idols, and they do not call on anything but a rebellious Shaitan.
KHALIFA: They even worship female gods besides Him; as a matter of fact, they only worship a rebellious devil.