1 of 3

037.155

তোমরা কি অনুধাবন কর না?
Will ye not then receive admonition?

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Afala tathakkaroona

YUSUFALI: Will ye not then receive admonition?
PICKTHAL: Will ye not then reflect?
SHAKIR: Will you not then mind?
KHALIFA: Why do you not take heed?

১৫৪। [ হে লোকগণ ] তোমাদের কি হয়েছে ? তোমরা কি ভাবে বিচার কর ?

১৫৫। তোমরা কি তা হলে উপদেশ গ্রহণ করবে না ?

১৫৬। নাকি তোমাদের সুস্পষ্ট কর্তৃত্ব রয়েছে ?

১৫৭। তাহলে তোমাদের [ কর্তৃত্বের ] দলিল নিয়ে এসো , যদি তোমরা সত্যবাদী হও।

১৫৮। এবং তারা আল্লাহ্‌ ও জ্বিনদের মধ্যে রক্তের সম্পর্ক আবিষ্কার করে ৪১৩২। কিন্তু জ্বিনেরা [ভালোভাবেই] জানে যে , তাদেরকেও অবশ্যই [ বিচারের জন্য ] উপস্থিত করা হবে।

৪১৩২। ফেরেশতারা পূত ও পবিত্র যারা সর্বদা আল্লাহ্‌র সেবায় নিয়োজিত।কিন্তু পৌত্তলিক আরবেরা এ সব ফেরেশতাদের সাথে আল্লাহ্‌র কন্যা সম্পর্ক স্থাপন করে। শুধু তাই-ই নয়, তারা অন্যান্য আদিভৌতিক জিনিষ যেমন জ্বিনদের সাথেও আল্লাহ্‌র আত্মীয়তার সম্পর্ক কল্পনা করে। এরূপ অলীক কল্পনাকে দৃঢ়ভাবে অস্বীকার করা হয়েছে।

জ্বিনের জন্য দেখুন আয়াত [ ৬ : ১০০ ] ও টিকা ৯২৯।