1 of 3

026.108

অতএব, তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং আমার আনুগত্য কর।
“So fear Allah, and obey me.

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Faittaqoo Allaha waateeAAooni

YUSUFALI: “So fear Allah, and obey me.
PICKTHAL: So keep your duty to Allah, and obey me.
SHAKIR: Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me
KHALIFA: “You shall reverence GOD and obey me.

১০৭। ” আমি তো তোমাদের জন্য এক বিশ্বাসযোগ্য রাসুল ৩১৮৭।

১০৮। ” সুতারাং আল্লাহ্‌কে ভয় কর এবং আমাকে মান্য কর। ”

৩১৮৭। ‘Amin’ কাহারও উপরে বিশ্বাস স্থাপন করা। শব্দটির দ্বারা বিভিন্ন ভাবকে প্রকাশ করা হয় যেগুলির হচ্ছে নিম্নরূপ :

১) বিশ্বাসভাজন ; ২) পয়গম্বরগণ যেরূপ আল্লাহ্‌র বাণী প্রচারের জন্য দায়বদ্ধ সেরূপ, ন্যস্ত দ্রব্য প্রর্ত্যাবর্তনের জন্য দায়বদ্ধ। ৩) পয়গম্বরগণ যেরূপ আল্লাহ্‌র নির্দ্দেশিত পথের সঠিক ও নির্ভুল অনুসরণ দ্বারা আল্লাহ্‌র বাণী প্রচার করে থাকেন ,নিজস্ব কোনও প্রভাব থাকে না ঠিক সেরূপভাবে নিজ দায়িত্বভার অনুসরণ করা। ৪) নিজস্ব কোনও স্বার্থের অনুসন্ধান না করা।