1 of 3

014.049

তুমি ঐদিন পাপীদেরকে পরস্পরে শৃংখলা বদ্ধ দেখবে।
And you will see the Mujrimûn (criminals, disbelievers in the Oneness of Allâh Islâmic Monotheism, polytheists, disobedient to Allâh, etc.) that Day bound together in fetters; [Muqarranûn in fetters; mean:- with their hands and feet tied to their necks with chains.]

وَتَرَى الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ مُّقَرَّنِينَ فِي الأَصْفَادِ
Watara almujrimeena yawma-ithin muqarraneena fee al-asfadi

YUSUFALI: And thou wilt see the sinners that day bound together in fetters;-
PICKTHAL: Thou wilt see the guilty on that day linked together in chains,
SHAKIR: And you will see the guilty on that day linked together in chains.
KHALIFA: And you will see the guilty on that day chained in shackles.