1 of 3

015.062

তিনি বললেনঃ তোমরা তো অপরিচিত লোক।
He said: ”Verily! You are people unknown to me.”

قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
Qala innakum qawmun munkaroona

YUSUFALI: He said: “Ye appear to be uncommon folk.”
PICKTHAL: He said: Lo! ye are folk unknown (to me).
SHAKIR: He said: Surely you are an unknown people.
KHALIFA: He said, “You are unknown people.”