1 of 3

015.063

তারা বললঃ না বরং আমরা আপনার কাছে ঐ বস্তু নিয়ে এসেছি, যে সম্পর্কে তারা বিবাদ করত।
They said: ”Nay, we have come to you with that (torment) which they have been doubting.

قَالُواْ بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمْتَرُونَ
Qaloo bal ji/naka bima kanoo feehi yamtaroona

YUSUFALI: They said: “Yea, we have come to thee to accomplish that of which they doubt.
PICKTHAL: They said: Nay, but we bring thee that concerning which they keep disputing,
SHAKIR: They said: Nay, we have come to you with that about which they disputed.
KHALIFA: They said, “We bring to you what they have been doubting.