1 of 3

015.077

নিশ্চয় এতে ঈমানদারদের জন্যে নিদর্শণ আছে।
Surely! Therein is indeed a sign for the believers.

إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّلْمُؤمِنِينَ
Inna fee thalika laayatan lilmu/mineena

YUSUFALI: Behold! in this is a sign for those who believed.
PICKTHAL: Lo! therein is indeed a portent for believers.
SHAKIR: Most surely there is a sign in this for the believers.
KHALIFA: This is a sign for the believers.