যেমন, কওমে নূহ, আদ, সামুদ ও তাদের পরবর্তীদের অবস্থা হয়েছিল। আল্লাহ বান্দাদের প্রতি কোন যুলুম করার ইচ্ছা করেন না।
“Something like the fate of the People of Noah, the ‘Ad, and the Thamud, and those who came after them: but Allah never wishes injustice to his Servants.
مِثْلَ دَأْبِ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِن بَعْدِهِمْ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعِبَادِ
Mithla da/bi qawmi noohin waAAadin wathamooda waallatheena min baAAdihim wama Allahu yureedu thulman lilAAibadi
YUSUFALI: “Something like the fate of the People of Noah, the ‘Ad, and the Thamud, and those who came after them: but Allah never wishes injustice to his Servants.
PICKTHAL: A plight like that of Noah’s folk, and A’ad and Thamud, and those after them, and Allah willeth no injustice for (His) slaves.
SHAKIR: The like of what befell the people of Nuh and Ad and Samood and those after them, and Allah does not desire injustice for (His) servants;
KHALIFA: “The opponents of Noah, and `Aad, Thamoud, and others who came after them. GOD does not wish any injustice for the people.
৩১। ” যেমন ঘটেছিলো , নূহ্, আদ্ , সামুদ জাতির এবং তাদের পরে যারা এসেছিলো তাদের। আল্লাহ্ তাঁর বান্দাদের উপরে কোন অন্যায় করতে চান না ৪৪০৩।
৪৪০৩। এই আয়াতটি মোমেন ব্যক্তির বক্তব্যের ধারাবাহিকতা। ” পূর্বের বহু জাতি তাদের পাপের দরুণ বিপর্যয়ে ধবংস হয়ে গেছে। তোমরা যদি তোমাদের পাপকে ত্যাগ না কর তবে তোমাদের ভাগ্যেও সেই একই বিপর্যয় অপেক্ষা করছে। মনে কর না আল্লাহ্ অন্যায় করেন। তোমরাই অন্যায়কারী এবং তোমাদের ইচ্ছাকৃত কার্যের দ্বারা তোমরা নিজেদের উপরে বিপর্যয় ডেকে আনছো।”
উপদেশ : মানুষকে সৃষ্টি করা হয়েছে পূণ্য বা ভালো কাজের জন্য। যখন সে অন্যায় বা পাপ কাজ করে তখন সে প্রকৃতি বিরুদ্ধ কাজে নিজেকে নিয়োজিত করে। ফলে তার পরিণামও তাকে ভোগ করতে হয়।