যারা পৃথিবীতে অনর্থ সৃষ্টি করে এবং শান্তি স্থাপন করে না;
“Who make mischief in the land, and mend not (their ways).”
الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
Allatheena yufsidoona fee al-ardi wala yuslihoona
YUSUFALI: “Who make mischief in the land, and mend not (their ways).”
PICKTHAL: Who spread corruption in the earth, and reform not.
SHAKIR: Who make mischief in the land and do not act aright.
KHALIFA: “Who commit evil, not good works.”
১৫২। ” তারা পৃথিবীতে অশান্তি সৃষ্টি করে এবং [ তাদের পথ ] সংশোধন করে না।”
১৫৩। তারা বলেছিলো, ” তুমি তো যাদুগ্রস্থদের অন্যতম ! ৩২০৬
৩২০৬। সামুদ জাতিরা তাদের নবীকে মনে করেছিলো পাগল, এবং সে জন্যেই তারা উপরের উক্তি করে।
উপদেশ : স্বেচ্ছাচারীতা আত্মার মাঝে অন্ধত্বের জন্ম দেয়। ফলে সত্য ও ন্যায়কে অনুধাবন ক্ষমতা আত্মার মাঝে অনুপস্থিত হয়ে যায়, যেরূপ হয়েছিলো সামুদ জাতির। তারা তাদের নবীর চরিত্রের মহত্তর ও পবিত্র রূপকে অনুধাবনে অক্ষম হয়েছিলো।