017.091

অথবা আপনার জন্যে খেজুরের ও আঙ্গুরের একটি বাগান হবে, অতঃপর আপনি তার মধ্যে নির্ঝরিনীসমূহ প্রবাহিত করে দেবেন।
”Or you have a garden of date-palms and grapes, and cause rivers to gush forth in their midst abundantly;

أَوْ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَعِنَبٍ فَتُفَجِّرَ الأَنْهَارَ خِلالَهَا تَفْجِيرًا
Aw takoona laka jannatun min nakheelin waAAinabin fatufajjira al-anhara khilalaha tafjeeran

YUSUFALI: “Or (until) thou have a garden of date trees and vines, and cause rivers to gush forth in their midst, carrying abundant water;
PICKTHAL: Or thou have a garden of date-palms and grapes, and cause rivers to gush forth therein abundantly;
SHAKIR: Or you should have a garden of palms and grapes in the midst of which you should cause rivers to flow forth, gushing out.
KHALIFA: “Or unless you own a garden of date palms and grapes, with rivers running through it.