1 of 3

028.081

অতঃপর আমি কারুনকে ও তার প্রাসাদকে ভূগর্ভে বিলীন করে দিলাম। তার পক্ষে আল্লাহ ব্যতীত এমন কোন দল ছিল না, যারা তাকে সাহায্য করতে পারে এবং সে নিজেও আত্মরক্ষা করতে পারল না।
So We caused the earth to swallow him and his dwelling place. Then he had no group or party to help him against Allâh, nor was he one of those who could save themselves.

فَخَسَفْنَا بِهِ وَبِدَارِهِ الْأَرْضَ فَمَا كَانَ لَهُ مِن فِئَةٍ يَنصُرُونَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ المُنتَصِرِينَ
Fakhasafna bihi wabidarihi al-arda fama kana lahu min fi-atin yansuroonahu min dooni Allahi wama kana mina almuntasireena

YUSUFALI: Then We caused the earth to swallow up him and his house; and he had not (the least little) party to help him against Allah, nor could he defend himself.
PICKTHAL: So We caused the earth to swallow him and his dwelling-place. Then he had no host to help him against Allah, nor was he of those who can save themselves.
SHAKIR: Thus We made the earth to swallow up him and his abode; so he had no body of helpers to assist him against Allah nor was he of those who can defend themselves.
KHALIFA: We then caused the earth to swallow him and his mansion. No army could have helped him against GOD; he was not destined to be a winner.

৮০। কিন্তু যাদের [সত্য ] জ্ঞান দান করা হয়েছিলো , তারা বলেছিলো , ” তোমাদের জন্য আফসোস্‌ ! যারা ঈমান আনে ও সৎকাজ করে [ পরলোকে ] আল্লাহ্‌র দেয় পুরষ্কার তাদের জন্য হবে সর্বোৎকৃষ্ট। যারা [ সত্যের প্রতি ] দৃঢ়তার সাথে অধ্যাবসায়ী হয় তারা ব্যতীত অন্য কেউ তা অর্জনে সক্ষম হবে না।”

৮১। অতঃপর আমি তাকে এবং তার প্রাসাদকে ভূগর্ভে প্রোথিত করলাম। তার পক্ষে এমন কোন [ছোট ] দলও ছিলো না যারা আল্লাহ্‌র বিরুদ্ধে তাকে সাহায্য করতে পারতো, সে নিজেও আত্মরক্ষায় সক্ষম ছিলো না ৩৪১১।

৩৪১১। দেখুন টিকা ৩৪০৪ আরও দেখুন [ ১৬ : ৪৫ ] আয়াত ও টিকা ২০৭১। এই কাহিনীর নৈতিক উপদেশ হচ্ছে, আর্থিক ধন-সম্পদ খুবই ক্ষণস্থায়ী বস্তু , কিন্তু তবুও তা অনেকের জন্য একান্ত কাম্য বস্তু এবং পরিণামে ধ্বংসের কারণ। তবে মওলানা ইউসুফ আলীর মতে সম্পূর্ণ কাহিনীতে আরও কিছু রূপক শোভিত অর্থ বিদ্যমান সেগুলি নিম্নরূপ :

১) সোনা বা রূপা বা সম্পদ এর নিজস্ব কোনও মূল্যমান নাই। যা কিছু মূল্যমান তা সমাজ সংসার থেকে আরোপিত।

২) কারূণ গোত্র হিসেবে ইহুদীদের গোত্রভূক্ত ছিলো। সে হিসেবে শারীরিক দিক থেকে ইহুদীদের সাথেই মরুভূমিতে ভ্রমণ করছিলো , কিন্তু তার হৃদয়, আত্মা , মন সবই মিশরে পড়ে ছিলো কারণ সেখানের সম্পদের দাসত্বে সে ছিলো বন্দী। কারূণের মত অবস্থা বহু মোনাফেকের হয়। এ সব মোনাফেকের নিজেদের পূণ্যাত্মাদের সমপর্যায়ে দেখতে ভালোবাসে , কিন্তু তাদের চিন্তা কার্য , আকাঙ্খা পূণ্যাত্মাদের সঙ্গের অনুপযোগী।

৩) সকলের মঙ্গলের উৎস আল্লাহ্‌। যদি আমরা তা না বুঝতে পারি , তবেই আমরা আল্লাহ্‌র সাথে শরীক কল্পনা করি। আমাদের জ্ঞান, বুদ্ধি এতটাই সীমিত যে, তা যেনো উদ্ধত অন্ধ অহংকারে আল্লাহ্‌র সাথে প্রতিদ্বন্দিতা না করে।

৪) কারূণ যদি তার ঐশ্বর্যের গর্বে অন্ধ হয়ে না যেতো, তা হলে সে বুঝতে পারতো জাগতিক বুদ্ধি জ্ঞান, আধ্যাত্মিক জ্ঞানের নিকট কত অকিঞ্চিতকর। আধ্যাত্মিক নেতার তুলনায় রাজনৈতিক নেতা অত্যন্ত ক্ষুদ্র ও নগন্য।