1 of 3

028.059

আপনার পালনকর্তা জনপদসমূহকে ধ্বংস করেন না, যে পর্যন্ত তার কেন্দ্রস্থলে রসূল প্রেরণ না করেন, যিনি তাদের কাছে আমার আয়াতসমূহ পাঠ করেন এবং আমি জনপদসমূহকে তখনই ধ্বংস করি, যখন তার বাসিন্দারা জুলুম করে।
And never will your Lord destroy the towns (populations) until He sends to their mother town a Messenger reciting to them Our Verses. And never would We destroy the towns unless the people thereof are Zâlimûn (polytheists, wrong-doers, disbelievers in the Oneness of Allâh, oppressors and tyrants).

وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَى حَتَّى يَبْعَثَ فِي أُمِّهَا رَسُولًا يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا وَمَا كُنَّا مُهْلِكِي الْقُرَى إِلَّا وَأَهْلُهَا ظَالِمُونَ
Wama kana rabbuka muhlika alqura hatta yabAAatha fee ommiha rasoolan yatloo AAalayhim ayatina wama kunna muhlikee alqura illa waahluha thalimoona

YUSUFALI: Nor was thy Lord the one to destroy a population until He had sent to its centre a messenger, rehearsing to them Our Signs; nor are We going to destroy a population except when its members practise iniquity.
PICKTHAL: And never did thy Lord destroy the townships, till He had raised up in their mother(-town) a messenger reciting unto them Our revelations. And never did We destroy the townships unless the folk thereof were evil-doers.
SHAKIR: And your Lord never destroyed the towns until He raised in their metropolis a messenger, reciting to them Our communications, and We never destroyed the towns except when their people were unjust.
KHALIFA: For your Lord never annihilates any community without sending a messenger in the midst thereof, to recite our revelations to them. We never annihilate any community, unless its people are wicked.

৫৮। কত জনপদকে আমি ধ্বংস করেছি যার বাসীন্দারা জীবন ধারণের [ আরাম – আয়েশ ও প্রাচুর্যের ] দম্ভ করতো। এখন তাদের পরে সেসব জনপদসমূহ, অল্প কিছু [দুঃস্থ ] লোকজনের বসবাস ব্যতীত , পরিত্যক্ত হয়ে পড়ে আছে ৩৩৯০। এবং আমিই তাদের উত্তরাধীকারী হয়েছি।

৫৯। তোমার প্রভু কোন জনপদকে ধ্বংস করেন না , যতক্ষণ না তিনি উহার কেন্দ্রস্থলে রাসুল প্রেরণ করে থাকেন, যে তাদের নিকট আমার আয়াতসমূহ আবৃত্তি করবে। এবং জনপদসমূহকে তখনই ধ্বংস করবো যখন এর বাসিন্দারা অন্যায় করার অভ্যাস করে।

৩৩৯০। এই আয়াতটিতে মহাকালের এক অমূল্য উপদেশকে তুলে ধরা হয়েছে। আরাম আয়েস এবং প্রাচুর্য হচ্ছে শুধুমাত্র গর্বের বিষয়বস্তু। তবুও আমরা দেখি মানুষ ব্যক্তিগত ভাবে বা শহর কেন্দ্রিকভাবে বা জাতিগতভাবে সভ্যতা ,সম্পদ বা প্রাচুর্যের জন্য দম্ভ ও অহংকার করে থাকে। মানুষ কখনও ইতিহাস থেকে শিক্ষা নেয় না। এ রূপ কত সভ্যতা কালের গর্ভে বিলীন হয়ে গেছে যারা একদিন নিজেদের প্রাচুর্য ,সম্পদ ও ক্ষমতা ও সভ্যতার জন্য গর্বিত ও অহংকারী হয়ে পড়েছিলো। ভারতের মোহন-জো-দারো , ফাতেপুর-সীক্রী ইত্যাদি স্থান , মিশরের ফেরাউনের স্থান ইত্যাদি বহু সভ্যতার ইতিহাস পৃথিবীতে ছড়িয়ে আছে। এ সব সভ্যতার উন্নতি ও ধ্বংসের ইতিহাস সর্বদাই এক। যতদিন তারা ন্যায় ও সত্যের পথে চলেছে ততদিন তারা ক্রমান্বয়ে উন্নতি করেছে। কিন্তু যখনই তারা ন্যায় ও সত্যকে পরিহার করে অহংকার ও দম্ভে অন্যায় ও অত্যাচারের পথকে বেছে নেয় তখনই তাদের পতনের কারণ ঘটে। ন্যায় ও সত্য হচ্ছে আল্লাহ্‌র আইন।