1 of 3

024.054

বলুনঃ আল্লাহর আনুগত্য কর এবং রসূলের আনুগত্য কর। অতঃপর যদি তোমরা মুখ ফিরিয়ে নাও, তবে তার উপর ন্যস্ত দায়িত্বের জন্যে সে দায়ী এবং তোমাদের উপর ন্যস্ত দায়িত্বের জন্যে তোমরা দায়ী। তোমরা যদি তাঁর আনুগত্য কর, তবে সৎ পথ পাবে। রসূলের দায়িত্ব তো কেবল সুস্পষ্টরূপে পৌছে দেয়া।
Say: ”Obey Allâh and obey the Messenger, but if you turn away, he (Messenger Muhammad SAW) is only responsible for the duty placed on him (i.e. to convey Allâh’s Message) and you for that placed on you. If you obey him, you shall be on the right guidance. The Messenger’s duty is only to convey (the message) in a clear way (i.e. to preach in a plain way).”

قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ فَإِن تَوَلَّوا فَإِنَّمَا عَلَيْهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيْكُم مَّا حُمِّلْتُمْ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهْتَدُوا وَمَا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
Qul ateeAAoo Allaha waateeAAoo alrrasoola fa-in tawallaw fa-innama AAalayhi ma hummila waAAalaykum ma hummiltum wa-in tuteeAAoohu tahtadoo wama AAala alrrasooli illa albalaghu almubeena

YUSUFALI: Say: “Obey Allah, and obey the Messenger: but if ye turn away, he is only responsible for the duty placed on him and ye for that placed on you. If ye obey him, ye shall be on right guidance. The Messenger’s duty is only to preach the clear (Message).
PICKTHAL: Say: Obey Allah and obey the messenger. But if ye turn away, then (it is) for him (to do) only that wherewith he hath been charged, and for you (to do) only that wherewith ye have been charged. If ye obey him, ye will go aright. But the messenger hath no other charge than to convey (the message) plainly.
SHAKIR: Say: Obey Allah and obey the Messenger; but if you turn back, then on him rests that which is imposed on him and on you rests that which is imposed on you; and if you obey him, you are on the right way; and nothing rests on the Messenger but clear delivering (of the message).
KHALIFA: Say, “Obey GOD, and obey the messenger.” If they refuse, then he is responsible for his obligations, and you are responsible for your obligations. If you obey him, you will be guided. The sole duty of the messenger is to deliver (the message).

৫৪। বল, ” আল্লাহকে মান্য কর এবং রাসুলকে মান্য কর। অতঃপর যদি তোমরা মুখ ঘুরিয়ে নাও, তবে [ রাসুল ] শুধুমাত্র তাঁর উপরে অর্পিত দায়িত্বের জন্য দায়ী থাকবে , এবং তোমাদের উপরে অর্পিত দায়িত্বের জন্য তোমরাই দায়ী। যদি তোমরা তাঁর আনুগত্য কর তাহলে সঠিক [ পথের ] নির্দ্দেশ লাভ করবে। রাসুলের দায়িত্ব তো শুধু [আল্লাহ্‌র বাণী ] সুস্পষ্ট ভাবে প্রচার করা ৩০৩০।

৩০৩০। রসুল [ সা ] আল্লাহর আদেশকে সঠিকভাবে পৌঁছে দেন, আল্লাহর আদেশ মানা না মানা প্রত্যেকের ব্যক্তিগত দায় দায়িত্ব। এ ব্যাপারে কোনও বাধ্যবাধকতা নাই। রসুলের [ সা ] দায়িত্ব লোকদের সঠিক পথের সন্ধান দেয়া ও আল্লাহর প্রত্যাদেশকে মানুষের নিকট পৌঁছে দেয়া। চরিত্র সংশোধনের মূল দায়িত্ব প্রত্যেকের নিজস্ব দায়িত্ব। ইসলামে ব্যক্তিগত দায়িত্ব হচ্ছে মূল কথা ,কেউ কারও পাপের অংশীদার হবে না, বা কারও পূণ্য কেউ নিতে পারবে না। পৌরহিত্য ও ধর্মযাজকের প্রথা ইসলামে অবলুপ্ত।