1 of 3

013.024

বলবেঃ তোমাদের সবরের কারণে তোমাদের উপর শান্তি বর্ষিত হোক। আর তোমাদের এ পরিণাম-গৃহ কতই না চমৎকার।
”Salâmun ’Alaikum (peace be upon you) for that you persevered in patience! Excellent indeed is the final home!”

سَلاَمٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ
Salamun AAalaykum bima sabartum faniAAma AAuqba alddari

YUSUFALI: “Peace unto you for that ye persevered in patience! Now how excellent is the final home!”
PICKTHAL: (Saying): Peace be unto you because ye persevered. Ah, passing sweet will be the sequel of the (heavenly) Home.
SHAKIR: Peace be on you because you were constant, how excellent, is then, the issue of the abode.
KHALIFA: “Peace be upon you, because you steadfastly persevered. What a joyous destiny.”