1 of 3

007.015

আল্লাহ বললেনঃ তোকে সময় দেয়া হল।
(Allâh) said: ”You are of those allowed respite.”

قَالَ إِنَّكَ مِنَ المُنظَرِينَ
Qala innaka mina almunthareena

YUSUFALI: (Allah) said: “Be thou among those who have respite.”
PICKTHAL: He said: Lo! thou art of those reprieved.
SHAKIR: He said: Surely you are of the respited ones.
KHALIFA: He said, “You are granted a respite.”