1 of 3

003.163

আল্লাহর নিকট মানুষের মর্যাদা বিভিন্ন স্তরের আর আল্লাহ দেখেন যা কিছু তারা করে।
They are in varying grades with Allâh, and Allâh is All­Seer of what they do.

هُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ اللّهِ واللّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ
Hum darajatun AAinda Allahi waAllahu baseerun bima yaAAmaloona

YUSUFALI: They are in varying gardens in the sight of Allah, and Allah sees well all that they do.
PICKTHAL: There are degrees (of grace and reprobation) with Allah, and Allah is Seer of what they do.
SHAKIR: There are (varying) grades with Allah, and Allah sees what they do.
KHALIFA: They certainly occupy different ranks at GOD. GOD is Seer of everything they do.