1 of 3

024.028

যদি তোমরা গৃহে কাউকে না পাও, তবে অনুমতি গ্রহণ না করা পর্যন্ত সেখানে প্রবেশ করো না। যদি তোমাদেরকে বলা হয় ফিরে যাও, তবে ফিরে যাবে। এতে তোমাদের জন্যে অনেক পবিত্রতা আছে এবং তোমরা যা কর, আল্লাহ তা ভালোভাবে জানেন।
And if you find no one therein, still, enter not until permission has been given. And if you are asked to go back, go back, for it is purer for you, and Allâh is All-Knower of what you do.

فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فِيهَا أَحَدًا فَلَا تَدْخُلُوهَا حَتَّى يُؤْذَنَ لَكُمْ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ارْجِعُوا فَارْجِعُوا هُوَ أَزْكَى لَكُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ
Fa-in lam tajidoo feeha ahadan fala tadkhulooha hatta yu/thana lakum wa-in qeela lakumu irjiAAoo fairjiAAoo huwa azka lakum waAllahu bima taAAmaloona AAaleemun

YUSUFALI: If ye find no one in the house, enter not until permission is given to you: if ye are asked to go back, go back: that makes for greater purity for yourselves: and Allah knows well all that ye do.
PICKTHAL: And if ye find no-one therein, still enter not until permission hath been given. And if it be said unto you: Go away again, then go away, for it is purer for you. Allah knoweth what ye do.
SHAKIR: But if you do not find any one therein, then do not enter them until permission is given to you; and if it is said to you: Go back, then go back; this is purer for you; and Allah is Cognizant of what you do.
KHALIFA: If you find no one in them, do not enter them until you obtain permission. If you are told, “Go back,” you must go back. This is purer for you. GOD is fully aware of everything you do.

২৮। যদি তোমরা গৃহে কাউকে না পাও , তাহলে প্রবেশ করবে না যতক্ষণ না তোমাদের অনুমতি দেয়া হয়। যদি তোমাদের ফিরে যেতে বলা হয় ,তবে ফিরে যাবে। ইহা তোমাদের বৃহত্তর পবিত্রতার জন্য; এবং তোমরা যা কর আল্লাহ্‌ সে সম্বন্ধে সবিশেষ অবহিত ২৯৮১।

২৯৮১। গৃহে প্রবেশের ক্ষেত্রে গৃহের মালিকের ব্যক্তিগত গোপনীয়তার রক্ষার উপরে গুরুত্ব আরোপ করা হয়েছে। প্রথমতঃ বলা হয়েছে মালিকের অনুমতি ব্যতীক গৃহে প্রবেশ করবে না। দ্বিতীয়তঃ বলা হয়েছে যদি উত্তর না পাওয়া যায় , তাহলে হয়তো বা গৃহের মালিক বাহিরে বের হওয়ার বা অতিথি অভ্যর্থনা করার উপযুক্ত পরিচ্ছদ বা অবস্থায় নাই। তৃতীয়তঃ হয়তো বা বাড়ীতে কেহ নাই সেই কারণে কেহ উত্তর দান করতে পারে নাই। উপরের যে কোনও পরিস্থিতিতে মালিকের অনুমতি ব্যতীত গৃহে প্রবেশকে অনুমোদন করা হয় নাই। তোমরা অপেক্ষা করবে, দরজায় দুবার বা তিনবার করাঘাত করবে। এর পরেও যদি অনুমতি না মেলে তবে ফিরে যাবে। চতুর্থ অবস্থা হচ্ছে যদি বাড়ীর মালিক অতিথি অভ্যর্থনা করার মত অবস্থায় নাই সেই কারণে সেদিন ফিরে যেতে বললো বা মালিক তার সাথে দেখা করতে ইচ্ছুক নয় বিধায় চলে যেতে বললো , ঘটনা যাই-ই হোক না কেন আগন্তুকদের ফিরে যেতে হবে। যদি তোমরা বাড়ীর মালিকের ঘনিষ্ট বন্ধুও হও তবুও বিনা অনুমতিতে গৃহে প্রবেশ নিষিদ্ধ। গৃহের মালিকের ইচ্ছার সম্মান করতে তোমরা বাধ্য থাকবে। এভাবেই তোমরা তোমাদের জীবনের ও আচরণের পবিত্রতা রক্ষা করতে পারবে এবং তোমাদের চরিত্রের ও নিয়তের পরীক্ষা আল্লাহ্‌ করে থাকেন।