1 of 3

022.068

তারা যদি আপনার সাথে বিতর্ক করে, তবে বলে দিন, তোমরা যা কর, সে সর্ম্পকে আল্লাহ অধিক জ্ঞাত।
And if they argue with you (as regards the slaughtering of the sacrifices), say; ”Allâh knows best of what you do.

وَإِن جَادَلُوكَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
Wa-in jadalooka faquli Allahu aAAlamu bima taAAmaloona

YUSUFALI: If they do wrangle with thee, say, “Allah knows best what it is ye are doing.”
PICKTHAL: And if they wrangle with thee, say: Allah is Best Aware of what ye do.
SHAKIR: And if they contend with you, say: Allah best knows what you do.
KHALIFA: If they argue with you, then say, “GOD is fully aware of everything you do.”

৬৮। যদি তারা তোমার সাথে বিতন্ডা করে তবে বল, ” তোমরা যা করছো সে সম্বন্ধে আল্লাহ্‌-ই সবচেয়ে ভালো জানেন। ” ২৮৪৯।

২৮৪৯। মানুষ সঠিক জ্ঞান লাভ না করা সত্বেও বিবাদ -বিতন্ডা করে থাকে, বিশেষতঃ দ্বীনের ব্যাপারে কথাটি অধিক প্রযোজ্য। দেখা যায় ধর্মীয় জ্ঞান বা ধর্মের ব্যাপারে আন্তরিকতা না থাকা সত্বেও মানুষ বৃথা র্তকবির্তকে লিপ্ত হয়। মানুষের প্রতিটি কর্ম ও কর্মের উদ্দেশ্য বা নিয়ত আল্লাহ্‌র নিকট সুস্পষ্ট। এই নিয়তের প্রেক্ষিতেই পরলোকে তাদের ধর্মানুরাগকে বিচার করা হবে, শুধুমাত্র তাদের বাদানুবাদের প্রেক্ষিতে নয়।