034.020

আর তাদের উপর ইবলীস তার অনুমান সত্য হিসেবে প্রতিষ্ঠিত করল। ফলে তাদের মধ্যে মুমিনদের একটি দল ব্যতীত সকলেই তার পথ অনুসরণ করল।
And indeed Iblîs (Satan) did prove true his thought about them, and they followed him, all except a group of true believers (in the Oneness of Allâh).

وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقًا مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ
Walaqad saddaqa AAalayhim ibleesu thannahu faittabaAAoohu illa fareeqan mina almu/mineena

YUSUFALI: And on them did Satan prove true his idea, and they followed him, all but a party that believed.
PICKTHAL: And Satan indeed found his calculation true concerning them, for they follow him, all save a group of true believers. SHAKIR: And certainly the Shaitan found true his conjecture concerning them, so they follow him, except a party of the believers.
KHALIFA: Satan found them readily fulfilling his expectations. They followed him, except a few believers.

২০। এবং তাদের সম্বন্ধে শয়তান তার ধারণা সত্য প্রমাণ করলো ৩৮২০, এবং বিশ্বাসীদের একদল ব্যতীত তারা সকলেই শয়তানের অনুসরণ করেছিল।

৩৮২০। দেখুন আয়াত [ ১৭ : ৬২ ]। যেখানে উদ্ধত শয়তান বলেছিলো, ” যদি আপনি আমাকে কেয়ামত পর্যন্ত সময় দেন , তবে আমি সামান্য সংখ্যক ছাড়া তার [ আদম ] বংশধরদেরকে সমূলে নষ্ট করে দেব।” শয়তানের এই উক্তিটি সাবাবাসীদের জন্য সত্য হয়েছিলো। শয়তান মানুষকে জোর করে কিছু করাতে অক্ষম। মানুষের “সীমিত স্বাধীন ইচ্ছা শক্তি ” যখন ভালোকে প্রত্যাখান করে মন্দকে গ্রহণ করে থাকে তখনই তারা শয়তানের ক্ষমতার অধীনে চলে যায়।