যাতে করে সত্যকে সত্য এবং মিথ্যাকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করে দেন, যদিও পাপীরা অসন্তুষ্ট হয়।
That He might cause the truth to triumph and bring falsehood to nothing, even though the Mujrimûn (disbelievers, polytheists, sinners, criminals, etc.) hate it.
لِيُحِقَّ الْحَقَّ وَيُبْطِلَ الْبَاطِلَ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ
Liyuhiqqa alhaqqa wayubtila albatila walaw kariha almujrimoona
YUSUFALI: That He might justify Truth and prove Falsehood false, distasteful though it be to those in guilt.
PICKTHAL: That He might cause the Truth to triumph and bring vanity to naught, however much the guilty might oppose;
SHAKIR: That He may manifest the truth of what was true and show the falsehood of what was false, though the guilty disliked.
KHALIFA: For He has decreed that the truth shall prevail, and the falsehood shall vanish, in spite of the evildoers.