1 of 3

044.059

অতএব, আপনি অপেক্ষা করুন, তারাও অপেক্ষা করছে।
Wait then (O Muhammad SAW); Verily, they (too) are waiting.

فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
Fairtaqib innahum murtaqiboona

YUSUFALI: So wait thou and watch; for they (too) are waiting.
PICKTHAL: Wait then (O Muhammad). Lo! they (too) are waiting.
SHAKIR: Therefore wait; surely they are waiting.
KHALIFA: Therefore, wait; they too will have to wait.

৫৯। সুতারাং তুমি প্রতীক্ষা কর এবং লক্ষ করতে থাক তারাও প্রতীক্ষা করতে থাকুক।