তারা আল্লাহর কাছে তওবা করে না কেন এবং ক্ষমা প্রার্থনা করে না কেন? আল্লাহ যে ক্ষমাশীল, দয়ালু।
Will they not repent to Allâh and ask His Forgiveness? For Allâh is OftForgiving, Most Merciful.
أَفَلاَ يَتُوبُونَ إِلَى اللّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
Afala yatooboona ila Allahi wayastaghfiroonahu waAllahu ghafoorun raheemun
YUSUFALI: Why turn they not to Allah, and seek His forgiveness? For Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.
PICKTHAL: Will they not rather turn unto Allah and seek forgiveness of Him? For Allah is Forgiving, Merciful.
SHAKIR: Will they not then turn to Allah and ask His forgiveness? And Allah is Forgiving, Merciful.
KHALIFA: Would they not repent to GOD, and ask His forgiveness? GOD is Forgiver, Most Merciful.