1 of 3

043.086

তিনি ব্যতীত তারা যাদের পুজা করে, তারা সুপারিশের অধিকারী হবে না, তবে যারা সত্য স্বীকার করত ও বিশ্বাস করত।
And those whom they invoke instead of Him have no power of intercession; except those who bear witness to the truth (i.e. believed in the Oneness of Allâh, and obeyed His Orders), and they know (the facts about the Oneness of Allâh) .

وَلَا يَمْلِكُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِالْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
Wala yamliku allatheena yadAAoona min doonihi alshshafaAAata illa man shahida bialhaqqi wahum yaAAlamoona

YUSUFALI: And those whom they invoke besides Allah have no power of intercession;- only he who bears witness to the Truth, and they know (him).
PICKTHAL: And those unto whom they cry instead of Him possess no power of intercession, saving him who beareth witness unto the Truth knowingly.
SHAKIR: And those whom they call upon besides Him have no authority for intercession, but he who bears witness of the truth and they know (him).
KHALIFA: None of those whom they idolize beside Him possess any power to intercede, unless their intercession coincides with the truth, and they fully know.

৮৬। আল্লাহ্‌ ব্যতীত ওরা যাদের আহ্বান করে, তাদের সুপারিশ করার কোন ক্ষমতা নাই। শুধুমাত্র সে [ব্যতীত ] , যে সত্য উপলব্ধি করে, উহার সাক্ষ্য দেয় ৪৬৮৩।

৪৬৮৩। যারা মূর্তি ও অন্যান্য উপাস্যের উপাসনা করে থাকে; এ সব তাদের উপাসকদের কোনও কাজেই আসবে না। কারণ শেষ বিচারের দিনে এসব মিথ্যা উপাস্যদের আল্লাহ্‌র নিকট সুপারিশ করার কোনও ক্ষমতা দান করা হবে না। খৃষ্টধর্মালম্বীরা হযরত ঈসার এবাদত করে আল্লাহ্‌র পুত্র রূপে যা মিথ্যা। কিন্তু ঈসা [আ ] আল্লাহ্‌র একত্বের বাণী প্রচার করেন – তিনি প্রকৃত সত্যকে অন্তরে উপলব্ধি করেছিলেন। সুতারাং আল্লাহ্‌ তাঁকে সুপারিশের ক্ষমতা দান করবেন।