1 of 3

043.085

বরকতময় তিনিই, নভোমন্ডল, ভূমন্ডল ও এতদুভয়ের মধ্যবর্তী সবকিছু যার। তাঁরই কাছে আছে কেয়ামতের জ্ঞান এবং তাঁরই দিকে তোমরা প্রত্যাবর্তিত হবে।
And blessed be He to Whom belongs the kingdom of the heavens and the earth, and all that is between them, and with Whom is the knowledge of the Hour, and to Whom you (all) will be returned.

وَتَبَارَكَ الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Watabaraka allathee lahu mulku alssamawati waal-ardi wama baynahuma waAAindahu AAilmu alssaAAati wa-ilayhi turjaAAoona

YUSUFALI: And blessed is He to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth, and all between them: with Him is the Knowledge of the Hour (of Judgment): and to Him shall ye be brought back.
PICKTHAL: And blessed be He unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth and all that is between them, and with Whom is knowledge of the Hour, and unto Whom ye will be returned.
SHAKIR: And blessed is He Whose is the kingdom of the heavens and the earth and what is between them, and with Him is the knowledge of the hour, and to Him shall you be brought back.
KHALIFA: Most Exalted is the One who possesses all sovereignty of the heavens and the earth, and everything between them. With Him is the knowledge about the Hour (end of the world), and to Him you will be returned.

৮৪। তিনিই প্রভু নভোমন্ডলের ও প্রভু পৃথিবীর এবং তিনি প্রজ্ঞা ও জ্ঞানে পরিপূর্ণ।

৮৫। এবং পবিত্র মঙ্গলময় তিনি যার অধীনে রয়েছে আকাশমন্ডলী ও পৃথিবী এবং এদুয়ের মধ্যবর্তী সব কিছু। শেষ বিচার দিবসের সময়ের জ্ঞান শুধুমাত্র তারই নিকটে রয়েছে এবং তোমাদের সকলকে তাঁরই নিকটে ফিরিয়ে আনা হবে ৪৬৮২।

৪৬৮২। সমস্ত প্রশংসা আল্লাহ্‌র। তিনি পবিত্র ও মহান। তিনি সমস্ত কিছুর সার্বভৌম অধিপতি, সমস্ত ক্ষমতার মালিক। আমাদের সকলের তারই নিকট প্রত্যার্পন ঘটবে।