1 of 3

036.071

তারা কি দেখে না, তাদের জন্যে আমি আমার নিজ হাতের তৈরী বস্তুর দ্বারা চতুস্পদ জন্তু সৃষ্টি করেছি, অতঃপর তারাই এগুলোর মালিক।
See they not that it is We Who have created for them – among the things which Our hands have fashioned – cattle, which are under their dominion?-

أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ
Awa lam yaraw anna khalaqna lahum mimma AAamilat aydeena anAAaman fahum laha malikoona

YUSUFALI: See they not that it is We Who have created for them – among the things which Our hands have fashioned – cattle, which are under their dominion?-
PICKTHAL: Have they not seen how We have created for them of Our handiwork the cattle, so that they are their owners,
SHAKIR: Do they not see that We have created cattle for them, out of what Our hands have wrought, so they are their masters?
KHALIFA: Have they not seen that we created for them, with our own hands, livestock that they own?

৭১। তারা কি দেখে না যে, আমার হাতে সৃষ্ট বস্তুসমূহের মধ্য থেকে আমি তাদের জন্য সৃষ্টি করেছি গৃহপালিত জন্তু ,যেগুলিকে তাদের অধীন করেছি ? – ৪০১৮।
৪০১৮। আল্লাহ্‌র নিদর্শন সমূহের প্রতি এই আয়াতে মানুষের দৃষ্টি আকর্ষণ করা হয়েছে। তারা যদি আল্লাহ্‌র হাতের স্পর্শ এই বিশাল বিশ্ব ভূবনের মাঝে অনুভব করতে অক্ষম হয়, তবে তাদের দৈনন্দিক জীবনের ক্ষুদ্র গন্ডিতে তা উপলব্ধি করতে বলা হয়েছে। জীবনের প্রতিটি ক্ষেত্রেই আল্লাহ্‌র অসীম করুণা, প্রবাহিত। আল্লাহ্‌র করুণায় বন্য প্রাণী মানুষের গৃহে পালিত হয় – যার দ্বারা মানুষ বিভিন্ন ভাবে উপকৃত হয়। মানুষ তাতে আরোহণ করে, ভার বহনের জন্য ব্যবহার করে, তাদের মাংস খায়, দুধ খায় , পশম ব্যবহার করে পশমী বস্ত্রের জন্য। সুতারাং কার অনুগ্রহের ফলে তারা পৃথিবীর জীবন সুখ ও স্বাচ্ছন্দে , আরামে ও আয়েশে ভরে উঠেছে তা উপলব্ধি করতে বলা হয়েছে।