1 of 3

036.062

শয়তান তোমাদের অনেক দলকে পথভ্রষ্ট করেছে। তবুও কি তোমরা বুঝনি?
“But he did lead astray a great multitude of you. Did ye not, then, understand?

وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ
Walaqad adalla minkum jibillan katheeran afalam takoonoo taAAqiloona

YUSUFALI: “But he did lead astray a great multitude of you. Did ye not, then, understand?
PICKTHAL: Yet he hath led astray of you a great multitude. Had ye then no sense?
SHAKIR: And certainly he led astray numerous people from among you. What! could you not then understand?
KHALIFA: He has misled multitudes of you. Did you not possess any understanding?

৬২। ” কিন্তু শয়তান তোমাদের অনেককেই বিপথগামী করেছিলো। তোমরা কি তা বুঝতে পার নাই ? ৪০০৮

৪০০৮। চতুর্থতঃ এই আয়াতে আল্লাহ্‌ মানুষের মনোযোগ আকর্ষণ করেছেন যে, তিনি মানুষকে ভালো-মন্দ বোঝার ক্ষমতা বা বিবেক দান করেছেন , তারা যেনো জীবনের সকল কাজে সেই বিবেকের ব্যবহার করে। ভালো-মন্দ , ন্যায়-অন্যায়, সত্য-মিথ্যার ওজন বিবেকের দাঁড়িপাল্লাতে করে জীবনের পথে অগ্রসর হতে হয়- তাদের জন্য সেটাই হবে সর্বশ্রেষ্ঠ। কিন্তু মানুষ তবুও শয়তানের দ্বারা বিভ্রান্ত হয়। এই বিভ্রান্তি শুধু দু একজনের নয়, বহু মানুষের ঘটে। বিপথের বা শয়তানের আকর্ষণ অত্যন্ত তীব্র – খুব সহজেই মানুষ সে পথে ধাবিত হয় এবং শীঘ্রই তারা দলবদ্ধভাবে তা করে। আল্লাহ্‌র সদয় তত্বাবধানে প্রতিটি মানুষের জন্য অবারিত , কিন্তু তবুও মানুষ তা পরিত্যাগ করে শয়তানের বিভ্রান্তিতে যুথবদ্ধভাবে ঝাঁপিয়ে পড়ে। পতঙ্গ যে ভাবে বহ্নিশিখাতে আত্মাহুতি দেয়।