1 of 3

023.101

অতঃপর যখন শিংগায় ফুৎকার দেয়া হবে, সেদিন তাদের পারস্পরিক আত্নীয়তার বন্ধন থাকবে না এবং একে অপরকে জিজ্ঞাসাবাদ করবে না।
Then, when the Trumpet is blown, there will be no kinship among them that Day, nor will they ask of one another.

فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلَا أَنسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلَا يَتَسَاءلُونَ
Fa-itha nufikha fee alssoori fala ansaba baynahum yawma-ithin wala yatasaaloona

YUSUFALI: Then when the Trumpet is blown, there will be no more relationships between them that Day, nor will one ask after another!
PICKTHAL: And when the trumpet is blown there will be no kinship among them that day, nor will they ask of one another.
SHAKIR: So when the trumpet is blown, there shall be no ties of relationship between them on that day, nor shall they ask of each other.
KHALIFA: When the horn is blown, no relations among them will exist on that day, nor will they care about one another.

১০১। এরপরে যখন সিংগায় ফুঁ দেয়া হবে, সেদিন পরস্পরের মধ্যে কোন [ আত্মীয়তার ] সম্পর্ক থাকবে না। কেহ কারও খোঁজ -খবর নেবে না ২৯৪১।

২৯৪১। এখানে পুনরুত্থান দিবসের বর্ণনা করা হয়েছে। সেদিন প্রত্যেকে নিজ নিজ কর্মফলের হিসাব দাখিলের জন্য আল্লাহ্‌র সমীপে নীত হবে। পৃথিবীর পুরানো আত্মীয়তার বন্ধন সেদিন হবে অদৃশ্য। বংশ পরিচয়, আত্মীয়তার বন্ধন, প্রভাব-প্রতিপত্তি , অর্থ-সম্পদ কিছুই সেদিন ধর্তব্যের মধ্যে থাকবে না। প্রত্যেক আত্মা শুধুমাত্র নিজস্ব কর্মের জন্য দায়ী থাকবে।