1 of 3

০২১.১০৭

আমি আপনাকে বিশ্ববাসীর জন্যে রহমত স্বরূপই প্রেরণ করেছি।
And We have sent you (O Muhammad SAW) not but as a mercy for the ’Alamîn (mankind, jinns and all that exists).

وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ
Wama arsalnaka illa rahmatan lilAAalameena

YUSUFALI: We sent thee not, but as a Mercy for all creatures.
PICKTHAL: We sent thee not save as a mercy for the peoples.
SHAKIR: And We have not sent you but as a mercy to the worlds.
KHALIFA: We have sent you out of mercy from us towards the whole world.

১০৭। এবং আমি তোমাকে সকল সৃষ্টির জন্য রহমত স্বরূপ পাঠিয়েছি ২৭৬২।

২৭৬২। এই আয়াতটির মাধ্যমে এই সত্যের দিকে ইঙ্গিত করা হয়েছে যে, হযরত মুহম্মদ [ সা ] কে আল্লাহ্‌ পৃথিবীতে প্রেরণ করেছেন জাতি ধর্ম নির্বিশেষে ‘বিশ্ব জগত’ অর্থাৎ সারা দুনিয়ার জন্য রহমত স্বরূপ। জাতিতে – জাতিতে, বা আল্লাহ্‌র নির্বাচিত শ্রেণীর দাবীদার, বা ইব্রাহীমের প্রজন্ম , বা দাউদ নবীর প্রজন্ম, হিন্দু বা ইহুদী অথবা অ-ইহুদী, আরব – অথবা অ-আরব, তুর্কী অথবা তাজিক, ইউরোপীয়ান অথবা এশিয়ান, সাদা অথবা কালো, আর্য অথবা অনার্য , মঙ্গোলিয়ান অথবা আফ্রিকান, আমেরিকান অথবা অস্ট্রেলিয়ান , একেশ্বরবাদী অথবা বহু ঈশ্বরবাদী পৃথিবীর সকলের জন্য তিনি হচ্ছেন রহমত স্বরূপ। যাদেরই আল্লাহ্‌ আধ্যাত্মিক দায়িত্ব দান করেছেন তাদের সকলের জন্য এই আয়াতের বক্তব্য প্রযোজ্য। ইসলাম হচ্ছে সার্বজনীন বিশ্ব ধর্ম।