1 of 3

027.078

আপনার পালনকর্তা নিজ শাসনক্ষমতা অনুযায়ী তাদের মধ্যে ফয়সালা করে দেবেন। তিনি পরাক্রমশালী, সুবিজ্ঞ।
Verily, your Lord will decide between them (various sects) by His Judgement. And He is the All-Mighty, the All-Knowing.

إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُم بِحُكْمِهِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ
Inna rabbaka yaqdee baynahum bihukmihi wahuwa alAAazeezu alAAaleemu

YUSUFALI: Verily thy Lord will decide between them by His Decree: and He is Exalted in Might, All-Knowing.
PICKTHAL: Lo! thy Lord will judge between them of His wisdom, and He is the Mighty, the Wise.
SHAKIR: Surely your Lord will judge between them by his judgment, and He is the Mighty, the knowing.
KHALIFA: Your Lord is the One who judges among them in accordance with His rules. He is the Almighty, the Omniscient.

৭৮। তোমার প্রভু অবশ্যই তাঁর বিধান অনুযায়ী তাদের মাঝে মীমাংসা করে দেবেন ৩৩১০। এবং তিনি ক্ষমতায় পরাক্রমশালী , সর্বজ্ঞ।

৩৩১০। বিভিন্ন মতবাদ ও দলের মধ্যে ধর্ম সম্বন্ধে ঝগড়া ও বিবাদ ও দলাদলি আল্লাহ্‌র সিদ্ধান্ত বা আইন বা হুকুম অনুযায়ী ফলসালা হবে : ১) কোরাণের প্রত্যাদেশের মাধ্যমে , অথবা ২) সময়ের বিবর্তনে – বহু গোষ্ঠি বহু উদ্ভাদিত ধর্ম হারিয়ে যায় সময়ের বিবর্তনে , অথবা ৩) শেষ বিচারের দিনে সকলেই তাদের ভুল দেখতে পাবে।