1 of 3

027.060

বল তো কে সৃষ্টি করেছেন নভোমন্ডল ও ভূমন্ডল এবং আকাশ থেকে তোমাদের জন্যে বর্ষণ করেছেন পানি; অতঃপর তা দ্বারা আমি মনোরম বাগান সৃষ্টি করেছি। তার বৃক্ষাদি উৎপন্ন করার শক্তিই তোমাদের নেই। অতএব, আল্লাহর সাথে অন্য কোন উপাস্য আছে কি? বরং তারা সত্যবিচ্যুত সম্প্রদায়।
Is not He (better than your gods) Who created the heavens and the earth, and sends down for you water (rain) from the sky, whereby We cause to grow wonderful gardens full of beauty and delight? It is not in your ability to cause the growth of their trees. Is there any ilâh (god) with Allâh? Nay, but they are a people who ascribe equals (to Him)!

أَمَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ السَّمَاء مَاء فَأَنبَتْنَا بِهِ حَدَائِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ مَّا كَانَ لَكُمْ أَن تُنبِتُوا شَجَرَهَا أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ يَعْدِلُونَ
Amman khalaqa alssamawati waal-arda waanzala lakum mina alssama-i maan faanbatna bihi hada-iqa thata bahjatin ma kana lakum an tunbitoo shajaraha a-ilahun maAAa Allahi bal hum qawmun yaAAdiloona

YUSUFALI: Or, Who has created the heavens and the earth, and Who sends you down rain from the sky? Yea, with it We cause to grow well-planted orchards full of beauty of delight: it is not in your power to cause the growth of the trees in them. (Can there be another) god besides Allah? Nay, they are a people who swerve from justice.
PICKTHAL: Is not He (best) Who created the heavens and the earth, and sendeth down for you water from the sky wherewith We cause to spring forth joyous orchards, whose trees it never hath been yours to cause to grow. Is there any Allah beside Allah? Nay, but they are folk who ascribe equals (unto Him)!
SHAKIR: Nay, He Who created the heavens and the earth, and sent down for you water from the cloud; then We cause to grow thereby beautiful gardens; it is not possible for you that you should make the trees thereof to grow. Is there a god with Allah? Nay! they are people who deviate.
KHALIFA: Who is the One who created the heavens and the earth? Who is the One who sends down to you from the sky water, whereby we produce gardens full of beauty – you could not possibly manufacture its trees? Is it another god with GOD? Indeed, they are people who have deviated.

৬০। অথবা কে আকাশমন্ডলী ও পৃথিবী সৃষ্টি করেছেন ৩২৯৩। এবং কে তোমাদের জন্য আকাশ থেকে বৃষ্টি প্রেরণ করেন ? হ্যাঁ , অতঃপর আমিই উহা দ্বারা মনোরম ফলের বাগান সৃষ্টি করি যা সৌন্দর্য ও আনন্দে পরিপূর্ণ। সেখানে গাছ – পালা উদ্‌গত করার ক্ষমতা তোমাদের নাই ৩২৯৪। আল্লাহ্‌র সাথে অন্য কোন উপাস্য আছে কি ? কিন্তু তারা এমন এক সম্প্রদায় যারা ন্যায় থেকে বিচ্যুত হয়।

৩২৯৩। এই বিশাল বিশ্ব ভূবনের সৌন্দর্য্য , চমৎকারিত্ব এবং শৃঙ্খলার প্রতি আমাদের মনোযোগ আকর্ষণ করা হয়েছে এই আয়াতে। আবেদন করা হয়েছে , চেয়ে দেখতে কি অপূর্ব তাঁর সৃষ্টি , সমস্ত সৃষ্টির মাঝে কি অপূর্ব সমন্বয় ও শৃঙ্খলা যা এক নির্দ্দিষ্ট উদ্দেশ্যের প্রতি ইঙ্গিত করে। যার সামান্য পরিমাণ অনুভব করার ক্ষমতা আছে সেই অনুধাবন করতে পারবে সৃষ্টির মাঝে স্রষ্টার মঙ্গল ইচ্ছা মানুষের জন্য।

যারা অজ্ঞ ,অমনোযোগী ও অন্যায়কারী একমাত্র তারাই এক আল্লাহ্‌র পরিবর্তে বহু ঈশ্বরের বা মিথ্যা উপাস্যের উপাসনা করতে পারে।

৩২৯৪। আমাদের চারিপাশের প্রকৃতি – বৃক্ষ -তরুলতা , ফুল , ফলে শোভিত। প্রতিদিনের জীবনে আমরা এদের সৌন্দর্যে মোহিত হই। কিন্তু একটি বৃক্ষের জন্ম ইতিহাস যে স্রষ্টার অসীম ক্ষমতার প্রকাশ তা আমরা কখনও অনুধাবন করি না। ক্ষুদ্র বীজের যখন অঙ্কুরোদ্গম ঘটে, তখন বীজের অভ্যন্তরে যে বিশাল রাসায়নিক পরিবর্তন ঘটে, যার দরুণ ক্ষুদ্র বীজ শিকড়, কান্ড ও পাতাতে পরিণত হয় – সেই রূপান্তর কি মানুষের পক্ষে ঘটানো সম্ভব ? আমাদের প্রতিদিনের জীবনে, আমাদের চারিপাশে অহরহ এরূপ বহুবিধ পরিবর্তন দেখে থাকি যা আমরা অনুধাবন করি না – কি বিশাল ও জটিল সে পরিবর্তন , যে পরিবর্তন ঘটানো মানুষের পক্ষে সম্ভব নয়। মানুষ যা পারে তা হচ্ছে সুশোভিত বাগান তৈরী করতে। সুন্দর ফুল ও ফলের বাগান আমাদের মোহিত করে – বাগানের মালিকের সৌন্দর্যবোধ, পরিকল্পনা ও নকশা আমাদের মুগ্ধ করে। গাছ গুলিকে সুনির্দ্দিষ্ট সারিতে রাখা হয় যেনো তাদের বেড়ে ওঠার সময়ে শিকড়ের প্রসারের জন্য স্থান সংঙ্কুলান না হয়, ডাল পাতা যেনো প্রচুর সূর্যালোক পায়। মাটি যেনো বায়ু চলাচলের উপযুক্ত থাকে ইত্যাদি , মালিকের সুনির্দ্দিষ্ট পরিকল্পনার ফসল। একটি ক্ষুদ্র বাগানের জন্য যখন এত পরিকল্পনা, সৌন্দর্যবোধ , সূচিন্তিত ও পরিশীলিত রুচিবোধের প্রয়োজন হয় , তখন মানুষ কি চিন্তা করে না যে এই বিশাল বিশ্বভূবন যার অণু পরমাণুতে সৌন্দর্যবোধ ও শৃঙ্খলা , সমন্বিত হয়ে আছে, প্রকৃতির সেই বিশাল বাগান মালিক বিহীন ভাবে কি বেড়ে ওঠা সম্ভব ? সৌন্দর্যের লীলা ভূমি এই ধরাতল অবশ্যই কোন মহৎ স্রষ্টার পরিকল্পনা – যা জ্ঞানী লোকদের জ্ঞান চক্ষুকে স্রষ্টার একত্বের দিকে উন্মীলন করে।