বলুন, সমস্ত সুপারিশ আল্লাহরই ক্ষমতাধীন, আসমান ও যমীনে তাঁরই সাম্রাজ্য। অতঃপর তাঁরই কাছে তোমরা প্রত্যাবর্তিত হবে।
Say: “To Allah belongs exclusively (the right to grant) intercession: to Him belongs the dominion of the heavens and the earth: In the End, it is to Him that ye shall be brought back.”
قُل لِّلَّهِ الشَّفَاعَةُ جَمِيعًا لَّهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Qul lillahi alshshafaAAatu jameeAAan lahu mulku alssamawati waal-ardi thumma ilayhi turjaAAoona
YUSUFALI: Say: “To Allah belongs exclusively (the right to grant) intercession: to Him belongs the dominion of the heavens and the earth: In the End, it is to Him that ye shall be brought back.”
PICKTHAL: Say: Unto Allah belongeth all intercession. His is the Sovereignty of the heavens and the earth. And afterward unto Him ye will be brought back.
SHAKIR: Say: Allah’s is the intercession altogether; His is the kingdom of the heavens and the earth, then to Him you shall be brought back.
KHALIFA: Say, “All intercession belongs to GOD.” To Him belongs all sovereignty of the heavens and the earth, then to Him you will be returned.
৪৪। বল, ” সুপারিশ করার [ অধিকার দেয়া ] কেবল আল্লাহ্র জন্য সংরক্ষিত ৪৩১১। আকাশমন্ডলী ও পৃথিবীর রাজত্ব তাহারই অধীনে। সবশেষে তাহারই নিকট তোমরা প্রত্যানীত হবে।” ৪৩১২
৪৩১১। Shafa’at – অর্থ সুপারিশকারী , মধ্যাস্থতাকারী। দেখুন আয়াত সমূহ [২ : ২৫৫ ] ; [ ১০: ৩ ] ; ও টিকা ২৬৩৪ এবং [ ২১ : ২৮ ] ও টিকা ২৬৮৮। হাশরের ময়দানে , শেষ বিচারের দিনে , কেহই আল্লাহ্ নিকট কারও জন্য মধ্যাস্থতাকারীরূপে পরিগণিত হতে পারবে না। একমাত্র তারাই পারবেন ১) যাদের আল্লাহ্ অনুমতি দান করবেন ; ২) যারা অনুতাপের মাধ্যমে আত্মসংশোধনের দ্বারা নিজেকে আল্লাহ্র সম্মুখে উপস্থিতির যোগ্য করে তুলবেন। পৃথিবীর বিচারালয়েও কেহ কারও জন্য বিচারকের নিকট সুপারিশ করতে পারে না , একমাত্র যোগ্য উকিল ব্যতীত। এমন কি পৃথিবীতে ন্যায় ও সমতার ভিত্তিতেই একমাত্র বিচারকের নিকট করুণা ও ক্ষমা ভিক্ষা করা যায়।
৪৩১২। সার্বভৌমত্ব একমাত্র আল্লাহ্র। অতীত, বর্তমান ও ভবিষ্যত সকল কিছুর মালিক একমাত্র আল্লাহ্। আমাদের বর্তমান পৃথিবীর জীবন শেষে ,আমরা সর্বশক্তিমান আল্লাহ্র নিকট নীত হব। দেখুন আয়াত [১০ : ৪ ]।