026.150

সুতরাং তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং আমার অনুগত্য কর।
“But fear Allah and obey me;

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Faittaqoo Allaha waateeAAooni

YUSUFALI: “But fear Allah and obey me;
PICKTHAL: Therefor keep your duty to Allah and obey me,
SHAKIR: Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me;
KHALIFA: “You shall reverence GOD, and obey me.

১৪৯। ” এবং তোমরা তো নৈপুণ্যের সাথে [ কঠিন ] পাহাড় কেটে গৃহ নির্মাণ করেছ।

১৫০। “তোমরা আল্লাহ্‌কে ভয় কর এবং আমার আনুগত্য কর ;

১৫১। ” এবং যারা অমিতব্যয়ী তাদের আদেশ অনুসরণ করো না, ৩২০৫

৩২০৫। এ সব উদ্ধত অহংকারীদের জন্য উপদেশ ছিলো যে, ” তোমাদের দক্ষতা ও নৈপুন্য হতে পারে শ্রেষ্ঠ , কিন্তু এই দক্ষতা ও নৈপুন্যের সাথে সাথে তোমাদের চারিত্রিক গুণাবলী অর্জন করা কর্তব্য। যারা সীমালঙ্ঘনকারী তাদের অনুসরণ করো না। যারা ক্ষমতার ব্যবহারে স্বেচ্ছাচারী, সম্পদ অর্জনে নীতিজ্ঞানহীন , জীবনযাত্রায় অমিতব্যয়ী , বিলাস -ব্যসন ও আত্ম -তুষ্টিতে জীবনের সর্বশ্রেষ্ঠ চাওয়া পাওয়া মনে করে তারাই সীমালংঘনকারী। কারণ তাদের এই জীবন বোধ, বিকৃত মূল্যবোধ, সমাজ জীবনের ভারসাম্য নষ্ট করে দেয়। সমাজে বিশৃঙ্খলা ও অন্যায় অবিচারের জন্ম দেয়। কিন্তু এদের জন্যও অনুতাপের দুয়ার খোলা আছে। এর পরেও কি এরা অনুতপ্ত হবে না ?