032.017

কেউ জানে না তার জন্যে কৃতকর্মের কি কি নয়ন-প্রীতিকর প্রতিদান লুক্কায়িত আছে।
No person knows what is kept hidden for them of joy as a reward for what they used to do.

فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Fala taAAlamu nafsun ma okhfiya lahum min qurrati aAAyunin jazaan bima kanoo yaAAmaloona

YUSUFALI: Now no person knows what delights of the eye are kept hidden (in reserve) for them – as a reward for their (good) deeds.
PICKTHAL: No soul knoweth what is kept hid for them of joy, as a reward for what they used to do.
SHAKIR: So no soul knows what is hidden for them of that which will refresh the eyes; a reward for what they did.
KHALIFA: You have no idea how much joy and happiness are waiting for you as a reward for your (righteous) works.

১৭। এখন কেহই জানে না তাদের জন্য নয়ন মুগ্ধকর কি জিনিষ লুকিয়ে রাখা হয়েছে তাদের [ ভালো ] কাজের পুরষ্কার স্বরূপ ৩৬৫০।

৩৬৫০। ‘নয়ন মুগ্ধকর’ এটা একটা বাগ্‌ধারা যার দ্বারা বোঝানো হয় যে তৃপ্তিদায়ক, সুখকর ও আরামদায়ক পরিস্থিতি। বর্তমান জীবনে অবস্থান করে পারলৌকিক জীবনের সুখ ও শান্তি কল্পনা করাও মানুষের দুঃসাধ্য।