2 of 3

100.009

সে কি জানে না, যখন কবরে যা আছে, তা উত্থিত হবে
Knows he not that when the contents of the graves are brought out and poured forth (all mankind is resurrected).

أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ
Afala yaAAlamu itha buAAthira ma fee alquboori

YUSUFALI: Does he not know,- when that which is in the graves is scattered abroad
PICKTHAL: Knoweth he not that, when the contents of the graves are poured forth
SHAKIR: Does he not then know when what is in the graves is raised,
KHALIFA: Does he not realize that the day will come when the graves are opened?

৯। সে কি তবে জানে না, যা কিছু কবরে আছে তখন তা উঠানো হবে ৬২৪৯

১০। এবং মানুষের অন্তরে যা [ লুক্কায়িত ] আছে তা প্রকাশিত হবে, –

৬২৪৯। “কবরে যাহা আছে ” – কবর হচ্ছে লোকচক্ষুর অন্তরালে থাকার প্রতীক। মৃতদেহ, গোপন ষড়যন্ত্র, মন্দ চিন্তা এবং কল্পনা, যা দীর্ঘকাল লোকচক্ষুর অন্তরালে থাকে; শেষের সে দিনে কোন কিছুই আর লুকিয়ে রাখা যাবে না। সব কিছুই বিচারের জন্য আল্লাহ্‌র সম্মুখীন করা হবে। মানুষ বহু কিছুই ভুলে যায় – সেদিন সব ভুলে যাওয়া কথা ও কাজ সবই সুস্পষ্ট রূপে ধরা পড়বে।